Main Article Content
La methode communicative et les langues Nigerianes : Quelle langue jouerait mieux le role de langue maternelle?
Abstract
Une particularité de la méthode communicative est la place de choix qu’elle accorde à l’utilisation de la langue maternelle pour faciliter l’interaction entre enseignant et apprenants dans le cours de langue étrangère (LE). Pourtant, il est relativement difficile de définir le concept de langue maternelle dans le contexte nigérian ; la langue maternelle devant dépendre en grande partie de l’expérience linguistique de chaque nigérian c’est-à-dire de son exposition à telle ou telle autre langue en premier. En revenant sur cette complexe conceptualisation de la langue maternelle dans le paysage sociolinguistique du Nigeria, cette communication essaye de voir dans quelle mesure les langues nigérianes pourraient jouer le rôle de langue maternelle dans la mise en oeuvre de la méthode communicative, pendant le cours de langue étrangère. Elle argue que les situations dans lesquelles les langues nigérianes pourraient servir de langues maternelles et faciliter l’interaction en classe de langues étrangères sont bien rares et presque impossibles. Ceci à cause du caractère plurilingue de la société nigériane en générale et de la classe en particulier. Les langues véhiculaires en l’occurrence le Haoussa, l’Igbo, le yorouba pourraient, dans leurs zones respectives d’expansion, assurer cette fonction dans une certaine mesure. Mais encore, l’existence des dialectes dans ces langues respectives donne à réfléchir sur un quelconque recours à elles. Bien que pouvant servir de langue maternelle avec une plus grande probabilité de réussite que les autres langues véhiculaires, le « pidgin English » - qui est dominant parmi les langues véhiculaires mais malheureusement péjoré - présente des risques multiples, la plus évidente étant de banaliser le cours de langue étrangère. L’anglais qui pourtant passerait plus pour une langue étrangère dans certaines zones rurales du Nigéria paraît – bien qu’avec des degrés relatifs de succès - être la plus appropriée. Cette communication tente d’explorer ces degrés de succès.
Mots Clés : Langues Maternelles, Langues Nigérianes, Méthode Communicative, Langues étrangères