Main Article Content

Future-time markers in expressing English future time by Sesotho L1 speakers


Matsitso Eugenia Morato-Maleke
Francina Liako Molo

Abstract

The expression of future time in the English language seems to lack uniformity. The lack of consistency is influenced by speakers’  intentions, so these various ways of marking future time in English pose a challenge to second-language (L2) learners. Therefore, this  article investigates first-language (L1) Sesotho speakers’ ways of expressing English future time within the basic linguistic theory  framework. It further seeks to identify factors influencing the students’ formation of future-time expressions. In this qualitative study,  data was collected through 30 written compositions by third-year Linguistics students at the National University of Lesotho. The study  reveals that L1 Sesotho speakers mark English future time through will and shall. They also use the phrasal markers such as want to, have  to, hope to, be going to, be supposed to, be about to, will + be + PROGRESSIVE, will + have + PERFECT PARTICIPLE and will + have +  been, which they use appropriately. Would + be, would + progressive, would + have + PERFECT PARTICIPLE are also used but incorrectly.  The article further demonstrates that they use would erroneously to express English future time. In addition, Sesotho, by virtue of having  equivalents of some of these markers, influenced the students’ formation of future-time expressions. Therefore, L1 interference plays a  great part in L2 learning. The study concludes that the use of will is more dominant than shall because even British English, which was  known for the common use of shall has started to shift and to lose this distinction like American English has done.


Journal Identifiers


eISSN: 2305-1159
print ISSN: 0257-2117