Main Article Content
Transcription des noms arabes en écriture latine
Abstract
Dans cet article, nous nous intéressons à la translittération des noms arabes de leur écriture originale vers l'écriture latine. Ce type de technique est nécessaire pour la recherche d'information interlingue afin de renvoyer des résultats pertinents. Le principe de notre approche est de proposer toutes les variantes orthographiques d'un nom arabe et non pas la meilleure solution. Nous avons montré l’intérêt de notre approche par une série d’expérimentations et en comptant à chaque fois le nombre de résultats obtenues par des moteurs de recherche après la transcription via notre technique.
Mots clés: Transcription, translittération, norme de transcription, nom arabe, règles contextuelles
English Title: Latin transliteration of Arabic names
English Abstract
In this paper, we focus our work on the transliteration of the Arabic names from their original written to the Latin one. This kind of technique is essential for retrieving inter-lingual information in order to obtain relevant results. Our approach is based on returning all spellings of a given word rather than computing the best solution. We have shown the interest of our technique by experiments using à web search engines and counting the number of results returned using our technique.
Keywords: Transcription, transliteration, transcription standard, Arabic name, contextual rules