Main Article Content
Challenges and coping mechanisms in sign language interpretation at the University of Dar es Salaam
Abstract
This qualitative study explored sign language interpreters’ challenges and coping mechanisms in sign language interpretation for deaf students at the University of Dar es Salaam. Six sign language interpreters were purposively selected for interviews. The study revealed that interpreters’ efforts to provide interpretation were hindered by their inadequate preparation for interpretation, the difficulty interpreting content of students’ courses of specialisation, and varying signs. The study further uncovered that interpreters adjusted themselves by reading subject materials from the internet and lexicalised signs. It is suggested that to improve interpretation, lecturers collaborate with interpreters by sharing subject materials and holding regular briefings. It is further recommended that for meaningful interpretation services, the quality of sign language interpretation should be enhanced.