Main Article Content
On the lexicographical description of equivalent open class expressions
Abstract
The contribution proceeds from the assumption that linguistic equivalence is already determined, and therefore only deals with questions of the lexicographical description of equiva-lent open class expressions in completely condensed dictionary articles in bilingual printed dic-tionaries, with the purpose of establishing a notion of lexicographical equivalence. Firstly, the most important differences between non-condensed, partially condensed and completely condensed dictionary articles are explained. In completely condensed dictionary articles, which are not natural language texts, addressing relationships are present. These relationships have a vital role in the lexicographical description of equivalent open class expressions. They are, therefore, explained in more detail. A further assumption for the development of a notion of lexicographical equivalence is the notion of semantic-pragmatic equivalence, which is therefore introduced briefly. Next, there is a stepwise development, by means of examples, of what one can understand by the notion of lexi-cographical equivalence. The developed notion of lexicographical equivalence can on the one hand form the point of departure for the lexicographical textualisation of semantic-pragmatic equiva-lence, and on the other hand it takes into consideration that the linguistic equivalence relationship has to be inferred first by the user-in-action by means of complex results of lexicographical textu-alisation. The developed notion of lexicographical equivalence presents a firm foundation for the optimisation of the presentation of lexicographical equivalence.
Keywords: addressing, semantic-pragmatic equivalence, lexicograph-ical equivalence, lexicographical text condensation, condensed dic-tionary articles
Keywords: addressing, semantic-pragmatic equivalence, lexicograph-ical equivalence, lexicographical text condensation, condensed dic-tionary articles