Main Article Content
L’approche Linguistique et L’approche Interpretative De La Traduction: Etude Comparative
Abstract
Compte tenu du volume de documents nécessitant la traduction, après la Seconde guerre mondiale, il a fallu la création rapide des écoles spécialistes qui se chargeraient de concevoir des programmes adéquats pour la formation des agents de communication. Dès lors, l’importance de la traduction pour la soutenance des politiques bilingues au Canada et la communication dans les conférences internationales, a nécessité la naissance des théories de traduction pour assurer l’efficacité de la pédagogie aux apprenants – traducteurs .La présente communication a pour but de faire une étude comparative des processus traductifs de l’Approche linguistique et de l’Approche interprétative de la traduction afin de dévoiler les différentes caractéristiques des deux théories.