Main Article Content
Les emprunts linguistiques d'origine Française, Anglaise et Arabe en lukpa
Abstract
Le présent article porte sur l'étude des emprunts du lukpa, une variante dialectale du kabiyɛ, langue Gur du groupe Gurunsi. Il est parlé au nord du Bénin (Ouaké) et du Togo (Kémérida et Kétao) par environ 24 900 locuteurs. Les emprunts linguistiques tiennent une place importance dans tous les systèmes de communication verbale. Ils sont liés au phénomène de contact de langues, de religions et de cultures, et permettent de dénommer de nouveaux concepts dans la langue emprunteuse. En raison de son héritage historique colonial et religieux, le lukpa, aussi bien que la plupart des langues africaines, a emprunté des termes au français, à l'anglais et à l'arabe pour désigner de nouvelles réalités. Dans cette étude, nous avons essayé de présenter ces nouveaux termes, d'en situer les origines linguistiques, et d'en analyser leur intégration aux plans phonologique, morphologique et sémantique.
Mots clés: Emprunts, lukpa, intégration, adaptation, phonologie, morphologie, sémantique
English Abstract
The present research deals with borrowed words from French and English into Lukpa, a dialect of the kabiyɛ language of Gur branch, from Gurunsi group. It is spoken in the North of Benin (Ouaké) and in Togo (Kemerida and Ketao) by about 24 900 speakers. The linguistic borrowings are quite significant and play an important role in all types of verbal communication systems. They are linked to the phenomenon of language, religion and culture contact, and enable the naming of new concepts in the borrowing language. Due to its colonial and religion heritage, Lukpa, as well as most of african languages, have borrowed terms to French, English and Arabic to refer to new realities. In this study, we have tried to present these new terms, to show their linguistic origins and analyze the phonological, morphological and semantic adjustment in their integration to the language.
Keywords: Borrowings, Lukpa, integration, phonology, morphology, semantics