Main Article Content
‘Suster’-, of ‘broer’- en ‘eggenote’-verwysings in uitinge binne dialogiese konteks (Gen 12:11-13,18-19; 20:2,4-5,11-13; 26:7,9)
Abstract
‘Sister’, ‘brother’, and 'wife’ references in utterances within conversational context (Gn 12:11-13, 18-19; 20:2, 4-5, 11-13; 26:7, 9)
Four different types of nominal clauses containing ‘sister’ or ‘brother’ references, and six containing ‘wife’ references are identified. They are found to be introduced by the verb ‘to say’ in either the indicative, imperative (only ‘sister’ utterances), or phrased as interrogatives. These complex sentences, in turn, function as part of seven greater conversational contexts. The study thus focuses on kernel clauses, noting the way in which they are embedded and combined. This leads to suggestions regarding linguistic variation, the use of narrative techniques and the redactional history of formulas.