Main Article Content
The Law as our Disciplinary A Critical Study of Gal. 3:24 in the Dagme Translation of the Bible
Abstract
Galatians 3:24 has to do with the function of the law before Christ came. The understanding of the word paidagogos and the phrase eis Christon are crucial to the translation, exegesis and interpretation of the verse. The way the verse has been rendered in the Dangme translations of the Bible does not bring out the full meaning of the law as our paidagogos - "disciplinarian," "guardian," "custodian," "trainer" - before Christ came. This may promote
antinomianism among Dangme Bible readers. It is being argued that the verse should be retranslated in the Dangme to bring out its full meaning.