Main Article Content
Guthrie et la Zone C. Traduction et commentaire du point de vue otetela
Abstract
Résumé
Le but de cette brève note est de mettre à la disposition de l'étudiant congolais et otetela les textes de M. Guthrie The Classification of the Bantu Languages, IAI et Oxford University Press, London 1948, pages 36-39 concernant sa région et de les illustrer ou corriger par quelques remarques sans prétendre à un commentaire systématique. Nous transposons les lettres de Guthrie en alphabet Africa .Devant les consonnes k/g nous écrivons N au lieu de ½. Nous corrigeons Guthrie dans n.4 : la-ngelu = la-ngelo et lo-loudu = lo-loodu ; au n.5 : laloudu = laloodu ; koke iamvudu = nkuke yamvudu ; au n. 7, Absence = Existence…d'après les exemples. La traduction du texte de Guthrie est rendue en italiques. Dans The classification of the Bantu Languages, 1948, Malcolm Guthrie distingue dans le bantu 16 zones (A à S). Dans la zone C, l'otetela a comme sigle de groupe C71. L'aire tetela, la langue parlée par les Ankutshu-Ánáámóngó (ainsi s'exprimaient les participants au congrès de Lodja en mars 1960) est située à l'extrême sud-est de la zone C, entre le 2° et 5° L S et le 22° et 26° L E. On peut distinguer trois régions : la région médiane dont le parler mónjá/ewango est accepté comme norme tetela; la région droite, entre Lomamé et Lualaba où l'on parle le dialecte kusu ; la région gauche, entre 22° et 23° L E où l'on parle le ohendó/indanga ou nkutshu.
(Annales Æquatoria, 22(2001): 163-183)