Main Article Content
Omer B. Kyota Kutumisa, Devinettes des Bayaka du nord et du centre (R.D. du Congo)
Abstract
Résumé
Les Bayaka habitent le district du Kwango, au sud-ouest de la République Démocratique du Congo. Ce terrain a une superficie de 45.000 km². Leur langue, le Yiyaka, est parlée par environ un million de personnes. Les devinettes de ce recueil ont été rassemblées par des élèves du premier degré de l'enseignement secondaire dans les années 1966-1968. Ce genre de la riche tradition orale relève surtout du domaine des adolescents. Les élèves qui récoltaient ces devinettes, étaient tous originaires de la partie nord et centrale de la région des Bayaka. Le classement des devinettes est basé sur les réponses, notées chaque fois en tête des citations. Elles ont été réduites à quatorze catégories: 1. L'univers; 2. Les saisons; 3. Les lieux de vie; 4. Les esprits; 5. Les hommes; 6. La vie humaine; 7. Le corps humain; 8. Les matériaux; 9. Les instruments; 10. La nourriture; 11. Le tabac et le vin; 12. L'eau et le feu; 13. La végétation; 14. La faune. La traduction des devinettes a été faite et les tons sont notés par le prof. Omer B. Kyota Kutumisa suivant le système établi par le prof. K. Van den Eynde. L'introduction a été écrite par Joseph N'soko Swa-Kabamba.
Mots-clés: Yiyaka, Bayaka, Kwango, Pokokabaka, Dinga, Kabama, Kasinzi, Khindi, Mukila, Kasongo-Lunda, Kingunda, Mawanga, Phelénde
Abstract
The Bayaka are a people living in the Kwango district in the southwest of the Democratic Republic of Congo. This area covers a surface of 45.000km². Their language, Yiyaka, is spoken by about one million people. The riddles in this volume were collected by pupils of the first degree of secondary education in 1966-1968. This genre belongs to a rich oral tradition and is in the hands of adolescents. The pupils that collected them originated from the northern and central parts of this district. The riddles are organized according to their answers, mentioned above the selected stories in the volume. In this respect there are fourteen categories: 1. Universe, 2. Seasons, 3. Places of residence/habitation, 4. Ghosts, 5. Humans/human beings/men, 6. Human life, 7. Human body, 8. Materials, 9. Instruments/tools, 10. Food, 11. Tobacco and wine, 12. Water and fire, 13. Vegetation, 14. Fauna. The riddles were translated and tones were added by Prof. Omer B. Kyota Kutumisa, in accordance with Prof. K. Van den Eynde's system. The introduction was written by Joseph N'soko Swaz-Kabamba.
Keywords: Yiyaka, Bayaka, Kwango, Pokokabaka, Dinga, Kabama, Kasinzi, Khindi, Mukila, Kasongo-Lunda, Kingunda, Mawanga, Phelénde
Annales Æquatoria 24(2003): 433-531
Les Bayaka habitent le district du Kwango, au sud-ouest de la République Démocratique du Congo. Ce terrain a une superficie de 45.000 km². Leur langue, le Yiyaka, est parlée par environ un million de personnes. Les devinettes de ce recueil ont été rassemblées par des élèves du premier degré de l'enseignement secondaire dans les années 1966-1968. Ce genre de la riche tradition orale relève surtout du domaine des adolescents. Les élèves qui récoltaient ces devinettes, étaient tous originaires de la partie nord et centrale de la région des Bayaka. Le classement des devinettes est basé sur les réponses, notées chaque fois en tête des citations. Elles ont été réduites à quatorze catégories: 1. L'univers; 2. Les saisons; 3. Les lieux de vie; 4. Les esprits; 5. Les hommes; 6. La vie humaine; 7. Le corps humain; 8. Les matériaux; 9. Les instruments; 10. La nourriture; 11. Le tabac et le vin; 12. L'eau et le feu; 13. La végétation; 14. La faune. La traduction des devinettes a été faite et les tons sont notés par le prof. Omer B. Kyota Kutumisa suivant le système établi par le prof. K. Van den Eynde. L'introduction a été écrite par Joseph N'soko Swa-Kabamba.
Mots-clés: Yiyaka, Bayaka, Kwango, Pokokabaka, Dinga, Kabama, Kasinzi, Khindi, Mukila, Kasongo-Lunda, Kingunda, Mawanga, Phelénde
Abstract
The Bayaka are a people living in the Kwango district in the southwest of the Democratic Republic of Congo. This area covers a surface of 45.000km². Their language, Yiyaka, is spoken by about one million people. The riddles in this volume were collected by pupils of the first degree of secondary education in 1966-1968. This genre belongs to a rich oral tradition and is in the hands of adolescents. The pupils that collected them originated from the northern and central parts of this district. The riddles are organized according to their answers, mentioned above the selected stories in the volume. In this respect there are fourteen categories: 1. Universe, 2. Seasons, 3. Places of residence/habitation, 4. Ghosts, 5. Humans/human beings/men, 6. Human life, 7. Human body, 8. Materials, 9. Instruments/tools, 10. Food, 11. Tobacco and wine, 12. Water and fire, 13. Vegetation, 14. Fauna. The riddles were translated and tones were added by Prof. Omer B. Kyota Kutumisa, in accordance with Prof. K. Van den Eynde's system. The introduction was written by Joseph N'soko Swaz-Kabamba.
Keywords: Yiyaka, Bayaka, Kwango, Pokokabaka, Dinga, Kabama, Kasinzi, Khindi, Mukila, Kasongo-Lunda, Kingunda, Mawanga, Phelénde
Annales Æquatoria 24(2003): 433-531