Main Article Content
Le film d'animation adapté en kabyle : thématique et imaginaire « Le cas de Li Mučuču 4 » The Animated Film Adapted in Kabylian: Thematic and Imaginary “The Case of Li Mučuču 4”
Abstract
In this article, we will talk about the last animated film adapted in Kabyle in 2016 by Samir Aït Belkacem. This film, entitled "Li Mučuču 4: Dadda bibi" is dedicated to the memory of the late singer Matoub Lounès. It deals with a main theme "identity", developed in various forms that illustrate the Kabyle imaginary. To account for the imaginary, especially the collective imaginary, the adaptor has integrated genres such as: proverbs, songs, images... There are also some secondary themes that aim to inculcate universal values like: friendship, union, forgiveness, love…We use Gilbert Durand’s globalizing theory of the imaginary to explain the different symbols and figures that represent this imaginary integrated into this film.
Dans cet article, nous allons parler du dernier film d’animation adapté en kabyle en 2016 par Samir Aït Belkacem. Ce film, intitulé « Li Mučuču 4 : Dadda bibi » est dédié à la mémoire du regretté chanteur Matoub Lounès. Il traite un thème principal « l’identité », développé sous diverses formes qui illustrent l’imaginaire kabyle. Pour rendre compte de l’imaginaire notamment de l’imaginaire collectif, l’adaptateur a intégré des genres comme : les proverbes, les chansons, les images… On note également quelques thèmes secondaires qui ont pour objectif d’inculquer les valeurs universelles comme : l’amitié, l’union, le pardon, l’amour…Nous avons utilisé la théorie globalisante de Gilbert Durand pour expliquer les différents symboles et figures qui représentent cet imaginaire intégré dans ce film